Deutsch
'Mikrovariation bei pronominalen und verbalen Enklitika des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen. Empirische Studien zu Umgangssprachen, Dialekten und Herkunftssprachen' (DFG-Projekt 2015-2018)
Klitika zeichnen sich durch mehrere Spezifika aus: Sie besitzen morphonologische Eigenschaften von freien Lexemen und Affixen gleichermaßen und stechen syntaktisch durch spezielle Stellungsregeln hervor, aufgrund derer sie sich von Phrasen in derselben Argumentfunktion abgrenzen lassen. Im Falle des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen (BKS) sind dies der Zweitstellungseffekt (2P-Prinzip) sowie eine feste Abfolge der Klitika (Template-Prinzip). Damit sind Klitika ein ideales Testfeld für die Erforschung der Arbeitsteilung zwischen Phonologie, Morphologie, Syntax und Pragmatik. Den Klitika des BKS sind dementsprechend bis dato eine ganze Reihe von theoretischen Studien zur Phonologie-Syntax Schnittstelle gewidmet worden; diese basieren jedoch auf einer geringen empirischen Datenmenge. Gesprochene Sprache und der Aspekt der Variation wurden bisher weitgehend ausgeklammert. Zudem wurde nicht berücksichtigt, dass es sich bei den Klitika um ein dynamisches System handelt.
Das geplante Vorhaben verspricht einen wichtigen Beitrag zur Mikrokomparativen Syntax der slavischen und anderer Klitikasprachen zu leisten, indem es hilft, natürliche syntaktische Strukturen von Oberflächensymptomen sprachplanerischen Eingreifens abzugrenzen und Einblicke in die Unterscheidung zwischen obligatorischen und fakultativen Merkmalen erlaubt. Darüber hinaus lässt das Projekt fundierte Erkenntnisse in Bezug auf das Phänomen des Clitic Climbings, die Grenzen der Mikrovariation und die Mechanismen kontaktbedingten Wandels erwarten. |
English
'Microvariation of the Pronominal and Auxiliary Clitics in Bosnian, Croatian and Serbian. Empirical Studies of Spoken Languages, Dialects und Heritage Languages' (DFG-Projekt 2015-2018)
Clitics are special. They have morphonological properties of both word forms and affixes. Syntactically they are characterized by specific word order rules setting them apart from other phrases with the same argument function. Bosnian, Croatian and Serbian (BCS) clitics underlie the second position effect (2P principle) and serialization rules within the clitic cluster (template principle). Clitics are an ideal test case for the study of the division of labor between phonology, morphology, syntax and pragmatics; therefore, a considerable body of theoretical works has dealt with the syntax-phonology interface in BCS. These studies, however, are characterized by a high degree of data reduction. Spoken language and variation have not been taken into account. Nor do the authors recognize that clitic systems are dynamic. The project aims to broaden the empirical data base of the use of the pronominal and auxiliary enclitics in BCS. Its focus is on microvariation in spoken varieties which are not under the direct influence of prescriptive corpus planning. As a contribution to Microcomparative Syntax the project tries to reconcile syntactic theory with dialectology and heritage linguistics. It aims at a better understanding of the mechanisms of clitic syntax and at an explanation of syntactic change under the conditions of intensive language contact. A special focus is on the systematic analysis of the structural conditions of clitic climbing where clitics move out of the complement into the matrix clause. The project adopts an integrative understanding of grammar which allows for the gradience of grammaticality, which takes semantics, context and pragmatic factors into consideration and which relies on a broad data basis. We are going to analyse: Clitic climbing in the standard languages and in spoken varieties, Syntax of clitics in spoken standard varieties, including ‘überdachte Dialekte’ and two contact varieties (BCS spoken by second generation heritage speakers in Germany and by diaspora speakers in Romanian Banat). The analysis will be based on data from corpora, the research literature and on data collected during fieldwork (interviews supplemented by elicited data and tests).
|
hrvatski
'Mikrovarijacija kod zamjeničkih i glagolskih zanaglasnica u bosanskome, hrvatskome i srpskome jeziku. Empirijska istraživanja dijalekata, razgovornih i nasljednih jezika' (DFG-Projekt 2015-2018)
Zanaglasnice su posebne jer istodobno imaju morfonološka obilježja riječi i afikasa. Sintaktički se odlikuju posebnim pravilima o redu riječi, što ih odvaja od ostalih fraza s istom argumentnom funkcijom. Bosanske, hrvatske i srpske zanaglasnice podliježu efektu drugoga mjesta (načelo drugoga mjesta) i pravilima redoslijeda unutar zanaglasničke skupine (načelo uzorka). Zanaglasnice su idealan test na temelju kojega se može proučavati podjela rada između fonologije, morfologije, sintakse i pragmatike stoga se znatan dio teorijskih radova upravo bavio sintaktičko-fonološkim međusklopom u bosanskome, hrvatskome i srpskome. Međutim, ta su istraživanja obilježena izrazito niskim stupnjem empirijskih podataka. Osim toga, ni razgovorni jezik ni varijacije nisu uzimani u obzir. Niti autori uočavaju da su zanaglasnički sustavi dinamični.
Projekt je usmjeren na široku empirijsku bazu podataka o uporabi zamjeničkih i glagolskih zanaglasnica u bosanskome, hrvatskome i srpskome. Usmjerava se na mikrovarijaciju govornih idioma koji nisu pod izravnim utjecajem normativnoga jezičnoga planiranja. Kao doprinos mikrousporednoj sintaksi, projekt nastoji povezati sintaktičku teoriju s dijalektologijom i nasljednim jezikoslovljem. Teži boljemu razumijevanju mehanizama koji se kriju iza zanaglasničke sintakse i objašnjavanju sintaktičkih promjena koje se događaju pod utjecajem snažnoga i dugotrajnoga jezičnoga kontakta. Posebna pozornost usmjerena je na sustavnu raščlambu strukturnih uvjeta uspona zanaglasnica (clitic climbing) u kojemu zanaglasnice prelaze iz glagolske dopune u glavnu surečenicu. Projekt primjenjuje cjelovito razumijevanje gramatike čime se dopušta stupnjevitost u gramatičnosti, pri čemu se u obzir uzimaju semantički, kontekstni i pragmatički čimbenici, što se temelji na širokoj bazi podataka. Analizirat će se uspon zanaglasnica u standardnim i u govornim idiomima, sintaksa zanaglasnica u razgovornome stilu standardnih jezika, uključujući i dijalekte te dva kontaktna idioma (bosanski, hrvatski i srpski govornika druge generacije u Njemačkoj te govornike srpske dijaspore u rumunjskome Banatu). Analiza će se temeljiti na podatcima iz korpusa, literature i onima prikupljenima tijekom terenskoga istraživanja (intervjui dopunjeni elicitiranim podatcima i testovima). Ti će se podatci uporabiti kako bi se provjerile teorijske tvrdnje o sintaksi zanaglasnica.
Projekt je važan doprinos mikrousporednoj sintaksi slavenskih i drugih jezika sa zanaglasnicama. Pomaže razlikovanju prirodnih sintaktičkih struktura od onih koje su rezultat normativnoga jezičnoga planiranja te razlučivanju obveznih i mogućih sintaktičkih značajki. Osim toga, očekuju se ojačane spoznaje u vezi s usponom zanaglasnica, dosegom i ograničenjima varijacija te, konačno, mehanizmima kontaktom uvjetovane jezične promjene.
--> |
Srpski
'Mikrovarijacija kod zameničkih i glagolskih Enklitika u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku. empirijske studije dijalekata, razgovornih i naslednih jezika' (DFG-Projekat 2015-2018)
Enklitike su specijalne jer u isto vreme imaju morfonološka obeležja reči i afikasa. Sintaktički su karakterizovane posebnim pravilima o redu reči što ih odvaja od ostalih fraza s istom argumentskom funkcijom. Bosanske, hrvatske i srpske enklitike podležu efektu drugog mesta (princip drugog mesta) i pravilima redosleda unutar enklitičke grupe (princip uzorka). Enklitike su idealan test na temelju kojeg se može proučavati podela rada između fonologije, morfologije, sintakse i pragmatike. Stoga se znatan deo teorijskih radova upravo bavio sintaksičko-fonološkim međusklopom u bosanskom, hrvatskom i srpskom. Međutim, te studije su obeležene izrazito niskim stepenom empirijskih podataka. Sem toga, ni razgovorni jezik ni varijacije nisu uzimani u obzir. Niti autori uviđaju da su enklitički sistemi dinamični.
Projekat ima za cilj da proširi bazu podataka upotrebe zameničkih i glagolskih enklitika u bosanskom, hrvatskom i srpskom. Usmeren je na mikrovarijaciju govornih idioma koji nisu pod direktnim uticajem normativnog jezičkog planiranja. Kao doprinos mikrokomparativnoj sintaksi, projekat pokušava da poveže sintaksičku teoriju sa dijalektologijom i naslednom lingvistikom. Teži boljem razumevanju mehanizama koji se kriju iza enklitičke sintakse i objašnjavanju sintaksičkih promena koje se dešavaju pod uticajem intenzivnog jezičkog kontakta. Posebna pažnja usmerena je na sistematsku analizu strukturnih uslova uspona enklitika (clitic climbing) u kojem enklitike prelaze iz glagolske dopune u matričnu klauzu. Projekat primenjuje integralno razumevanje gramatike čime se dozvoljava graduelnost u gramatičnosti, uzimajući u obzir semantičke, kontekstualne i pragmatičke faktore, što se bazira na širokoj bazi podataka. Analiziraće se uspon enklitika u standardnim i u govornim idiomima, sintaksa enklitika u razgovornom stilu standardnih jezika, uključujući i u dijalektima i u dva kontaktna idioma (bosanski, hrvatski i srpski govornika druge generacije u Nemačkoj i govornike srpske dijaspore u rumunskom Banatu). Analiza će se bazirati na podacima iz korpusa, literature i onima sakupljenima tokom terenskog istraživanja (intervjui dopunjeni elicitiranim podacima i testovima). Ovi podaci će se koristiti za verifikaciju teorijske tvrdnje o sintaksi enklitika.
Projekat je važan doprinos mikrokomparativnoj sintaksi slovenskih i drugih jezika sa enklitikama. Pomaže razlikovanju prirodnih sintaktičkih struktura od onih koje su rezultat normativnog jezičkog planiranja te razlučivanju obaveznih i opcionalnih sintaksičkih osobina. Sem toga, očekuju se konsolidovana saznanja u vezi sa usponom enklitika, dosegom i ograničenjima varijacija te, konačno, mehanizmima kontaktom uvetovane jezičke promene.
--> |